Sentier hivernal communautaire de Chelsea Logo line Chelsea Community Winter Trail
Logo line Logo line

Panneaux historiques / Historical panels

Signalisation / Trail image
Signalisation / Trail sign
Chutes Eaton
Avant 1926, les dangereuses chutes Eaton étaient une destination populaire. Elles ont disparu lorsque l’on a fait monter le niveau des eaux.
Eaton Falls
Prior to 1926, the treacherous Eaton’s Chute was a popular destination. It disappeared when water levels were raised.
 
Signalisation / Trail image
Signalisation / Trail sign
Club de voile
Deux îles abritent maintenant le Club de Voile de la Rivière Gatineau, fondé en 1962.
Yacht Club
Two islands are now home to the Gatineau River Yacht Club, founded in 1962. 
Signalisation / Trail image
Signalisation / Trail sign
Gare de Kirk's Ferry
La gare d’arrêt facultatif Kirk’s Ferry, équipée d’un petit poêle et de bancs, se trouvait jadis ici.
Kirk's Ferry train station
The Kirk’s Ferry flag station was once here, with a small stove and benches inside.
 
Signalisation / Trail image
Signalisation / Trail sign
Traversée de Kirk's Ferry
Thomas Kirk fut le premier à offrir à cet endroit un service de traversier, qui permettait de se rendre à Cantley, de l’autre côté de la rivière.
Kirk's Ferry crossing
Thomas Kirk was the first to run a ferry service here, crossing the river to Cantley.
 
Signalisation / Trail image
Signalisation / Trail sign
Pointe Selwyn
Selwyn Point, en 1896. La route et la voie ferrée ont été refaites en 1926 sur des terrains plus élevés.
Selwyn Point
Pointe Selwyn / Selwyn Point Scene from Selwyn Point, 1896. The road and tracks were relocated to higher ground in 1926.
 
Signalisation / Trail image
Signalisation / Trail sign
Île Pearson
L’île Pearson, vers 1920. L’île a disparu lorsque l’on a fait monter le niveau des eaux pour le projet de centrale hydroélectrique.
Pearson Island
Pearson Island, circa 1920. This island disappeared when water levels were raised for the hydroelectric power project.
 
Signalisation / Trail image
Signalisation / Trail sign
Club de golf Larrimac
Vue du Club de golf Larrimac, vers 1930. Le Club a célébré son 90e anniversaire en 2014.
Larrimac Golf Club
View from the Larrimac Golf Club, circa 1930. The club celebrated its 90th anniversary in 2014.
 
Signalisation / Trail image
Signalisation / Trail sign
Tourniquet
À cet endroit, on trouvait un tourniquet pour chevaux et véhicules. Vers 1924.
Tollgate
A tollgate for horses and vehicles was once here. Circa 1924.
 
Signalisation / Trail image
Signalisation / Trail sign
L'ancienne entrée de Cascades
L’ancienne entrée au sud du village affairé de Cascades
The former entry of Cascades
The former southern entry to the bustling village of Cascades.
 
Signalisation / Trail image
Signalisation / Trail sign
Gare de train
La première gare de trains à Cascades a été détruite par le feu en 1910 et reconstruite.
Train Station
The first train station at Cascades which burned down in 1910 and was rebuilt.
 
Signalisation / Trail image
Signalisation / Trail sign
Grange Bates
Des travailleurs démantibulent la grange Bates en 1925, qui a été rebâtie sur le chemin Carman.
Bates Barn
Workers dismantling the Bates barn in 1925; later reassembled on Carman Road.
 
Signalisation / Trail image
Signalisation / Trail sign
Hôtel Peerless
Site de l’ancien hôtel Peerless, qui comprenait 30 chambres, un magasin général et un bureau de poste.
Peerless Hotel
Site of the former Peerless Hotel, with 30 rooms, a general store and post office.
 
Signalisation / Trail image
Signalisation / Trail sign
Dangereux rapides
Dangereux rapides de la rivière Gatineau avant le barrage construit en 1926-1927.
Dangerous rapids
Treacherous rapids on the Gatineau River, before its damming in 1926-1927.
 
Signalisation / Trail image
Signalisation / Trail sign
Une voiture à bras
Une voiture à bras utilisée par les travailleurs pour se déplacer sur la voie ferrée pour les inspections, 1900.
Hand car
A handcar, used by crews to ride the rails for inspections, 1900.
 
Signalisation / Trail image
Signalisation / Trail sign
Des amateurs de ski de fond
Des amateurs de ski de fond d’Ottawa qui débarquent à la gare de Chelsea, vers 1920.
Cross country Skiers
Cross-country skiers from Ottawa, disembarking at Chelsea Station, circa 1920.
 
Signalisation / Trail image
Signalisation / Trail sign
La gare de train de Chelsea
La gare de train de Chelsea, vue vers le nord, 1904.
Chelsea train station
The Chelsea train station, looking north, 1904.
 
Signalisation / Trail image
Signalisation / Trail sign
L'école protestante
L’école protestante de Chelsea, en opération jusqu’en 1955, maintenant un immeuble d’habitation.
Protestant School
Chelsea Protestant School, in operation until 1955, now an apartment building.
 
Signalisation / Trail image
Signalisation / Trail sign
En attendant le train
En attendant le train, vers 1915, l’école de Chelsea en arrière-plan.
Waiting for the train
Waiting for the train, circa 1915, with Chelsea School in background.
 
Signalisation / Trail image
Signalisation / Trail sign
La fougueuse rivière Gatineau
La fougueuse rivière Gatineau avant la construction du barrage en 1926-1927.
Untamed Gatineau River
The untamed Gatineau River before its damming in 1926-1927.
Signalisation / Trail image
Signalisation / Trail sign
Une ancienne carte du quartier
Une carte de la région avant qu’elle soit inondée par la rivière Gatineau.
An early map of the neighbourhoods
A map of this area before the Gatineau River was flooded.
 
Signalisation / Trail image
Signalisation / Trail sign
Entreprise Gilmour sur l'ile Chelsea
La prospère entreprise de bois de sciage Gilmours’ Mills sur l’île Chelsea.
Gilmour's Mill on Chelsea Island
The thriving lumber operation of Gilmours’ Mills on Chelsea Island.
 
 

Retour à l'index / Return to index  


Sentiers Chelsea Trails
Sentiers Chelsea Trails
Chelsea